Ca n' s'arringe pos vraimint...

Publié le par perleneige

Rubrique patoisante


Quind j'vos diseus qu'tout y' augminte ! Dins certains pays du tiers-monne y commince à y'avoir des révoltes d'peuffes qui n'ont pus l'moïen d'acater du pon o bé du riz. A çoù qui paraît qu'ça viendreut du fait qu'in Australie du sud les riches terres à riz al sont desséquées : d'où inne perte d'98 pour cint de l'production. Y'a cor des spéculateurs qui vont s'in mette plon leus poches. Y'a quind minme des baisses : les allucations familialles et l'nombre d'profs dins les écoles. J'voreus bé vir un d'nos dirigints pas d'vint trinte o bé quarinte élèves énervés dins inne classe ! Et l'essince ... Batisse, in rigolint y m'diseut : < Bétot pou-rimplir sin briquet à essince faura avoir un porte-monno plon d'sous ! > In n'est po sorti de l'auberge ! Y s'reut grind timps qu'çà s'arringe

traduction

Quand je vous dis que tout augmente ! Dans certains pays du tiers monde il commence a y avoir des révoltes de pauvres qui n'ont plus le moyen d'acheter du pain ou du riz. A ce qu'il paraît ça viendrait du fait qu'en Australie du sud les riches terres à riz sont désséchées: d'où une perte de 98 % de la production. Il y a encore des spéculatuers qui vont s'en mettre plein les poches. Il y a quand même des baisses : les allocations familialles et le nombre de profs dans les écoles. Je voudrais bien voir un de nos dirigeants devant trente ou quarante élèves énervés dans une classe ! Et l'essence ... Batisse en rigolant il me dit < Bientôt pour remplir son briquet d'essence faudra avoir un porte-monnaie plein de sous ! > On n'est pas sorti de l'auberge ! Il serait grand temps que ça s'arrange

Publié dans rubriques patoisantes

Commenter cet article

papy62 29/05/2008 19:42

bravo pour cet excellent blog je le recommande sur mon modeste forum
amitié et bonne continuation et vive les tios biloutes et tiotes nénettes

papy62

cathe 21/04/2008 18:31

Finalement je préfère le lire en patois.
Comme je ne comprends pas, j'ai moins le cafard.
Cathe

cloeti 21/04/2008 14:43

Bravo pour cette traduction, mais ou habites-tu pour jausser Wallon comme cela

perleneige 21/04/2008 22:48


où j'habite ?
dans le nord de la France ! à 2 heures de Paris
à 1 heure de la belgique
la ville où l'on fabrique des bonbons appelés betises de Cambrai
voili voilà


Fée clobouclett' 21/04/2008 14:35

je change de sujet...mais .... c'est pour te dire que tu as de la chance d'aller déguster une vraie Sauerkraut -choucroute ! ça fait si longtemps...que mes papilles n'ont plus de mémoire ;o)) faudra que je répare ça !
biz breizh et dzing !